2010 metais išverčiau ir parašiau paaiškinimus Adi Šankaračarijos eilėms „Garbink Govindą“. Tai labai paprastas ir galingas suvokimo įrankis, sukurtas VIII amžiuje, jei skaičiuot nuo Kristaus gimimo. 2019 metų vasarą atėjo laikas peržvelgti vertimą dar kartą, kai ką pataisyti, kai ką papildyti. Kūrinio esmė labai paprasta: „Garbink Govindą, garbink Govindą, Govindą […]
Mėnuo: 2019 liepos
Šri Aurobindo: poema Savitri (pildoma)
Nirvani toliau pamažu verčia „Savitri” poemos dalis. Šri Aurobindo poema „Savitri“ yra sudaryta iš 20 dalių ir 24 000 eilučių, parašyta pagal vieną iš Mahabharatos epo dalių. Keista, tačiau mūsų šalyje šis kūrinys labai mažai žinomas. Simbolinės patirtys ir kelionės mistinėse erdvėse perduoda paties Šri Aurobindo meditavimo patirtis. Šioje poemoje […]